|
скачать FoxitReader скачать WinDjView
|
Просмотр материалаАвтор (Фамилия Имя Отчество): | ИСАЕВА АСЕЛЬ КЕНЕШБЕКОВНА | Заглавие: | РУССКИЕ ТРАНСЛЯЦИИ КЫРГЫЗСКОЙ УСТНОЙ ЭПИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ (на материале эпосов «Коджоджаш», «Эр-Тоштюк», «Джаныл Мырза») | Год: | 2010 | ВАК: | 10.01.09 | Язык: | Русский | Ключевые слова: | перевод (трансляция), переводная множественность, стилистическая перспектива, историческая стилизация, эквилинеарность, эквиритмичность, адекватный перевод, безэквивалентная лексика, единица несоответствия, норма перевода, прибавочная информация, прямой перевод, буквальный перевод, художественный перевод. | Аннотация: | В диссертации проведен сопоставительный и текстологический анализ художественных переводов на русский язык «малых» эпических сказаний кыргызского народа. Подвергаются анализу основные нормы перевода, оценивается адекватность переводов, сравниваются варианты переводов одного и того текста (явление «переводной множественности»), выявляются особенности передачи устного эпического сказания на русском языке. Предметом анализа являются вопросы теоретического обоснования переводов, трансформации фольклорного произведения, путем его записи, перевода и последующего издания, в факт письменной литературы, рассматриваются наиболее значимые вопросы переводческой науки. | Держатель: | Научная Библиотека Кыргызского Национального Университета им. Ж.Баласагына | | Коллекция: | Филологические науки. Литературоведение |
|
|